Translate

martes, 27 de noviembre de 2012

Vincent




El viento atraviesa tu felina figura
Desviando tu mirada inescrutable
Te sorprende ronroneando el amanecer hirsuto
Sujetando un cigarro entre tus garras
Desafías la crónica de un vagabundo enajenado
Peinando a su famélico can
Recoges tus pasos y los tiras despreocupado 
Un paso adelante
Como el juego de la rayuela
Para que la suerte atraviese el espacio efímero
Entre la vida y la muerte...

jueves, 22 de noviembre de 2012

Edulcorante




He dominado al tiempo amando el silencio
Cabalgando montando la bestia agarrando sus fauces
De madrugada como ahora como siempre
Noches inefables de recuerdos y amables despertares
Caminé soñando ser un caballero con un sombrero de copa
Y traje de sastre con sobretodo en un día extremadamente agitado
Sudando mis pecados soñoliento creí encontrarte en un cañaveral
Sonriendo al buen viajero
Entre crucigramas y sortilegios arranque una caña
Y me devore sus carnes como diabético en catarsis
Endulzando mi boca con el elixir de la pubertad
Lastimando mis labios sujetando con mis dientes tu respiración copiosa…

martes, 13 de noviembre de 2012

Blue deep




Es la brisa marina la que recorre mi cuerpo vespertino
Tierno romance azul
Desnudo me sumerjo entre tus brazos
Que desaparece arrastrado por tu devorador rugido
Y tu sabor a sal 
Como la piel mulata de una ninfa camino al azar
Ahí va mi cuerpo y aquí queda mi vida
El cual será devorado 
Por cientos de despistados tiburones de elegante nado
Azul profundo te teñirás de rojo diamantado
Y eternamente andaré nadando en el mar cálido
De los escualos inmortales de ojos misericordiosos…


martes, 6 de noviembre de 2012

Almibar



Me apoye en mi sombra de nácar
Caramelo embrujado me empujaste al edén
Caminando directo al sol se esfuma el nácar de mi sombra
Parado en el centro del mundo admiro la belleza de la oscuridad
Estropeando caminos en los cuales triunfaste
Ave fugaz
Efímera realidad te hiciste amiga un día que no llovió
Como no decía Vallejo
Como no decía nadie salvo el viento del tedio de las dos de la tarde
Tarde sombra amárrame sin piedad a mi pasado
Embrújame voz serpentina de vocablos castizos
Y sonrisa endiosada
Clava en mi corazón el nombre de mi amada silente
Y regresa para encender la luz evanescente
De mi tardía sombre inerte despojada de su esplendor de verano..